Megjegyzés: a verset eredetileg folyóírással rögzítették, ezért kénytelenek voltunk a rímek szerinti sortöréssel közölni. |
SOR | BETŰHŰ OLVASAT | SOR | MAGYAR FORDÍTÁS |
1. versszak | |||
1. | Povectye nám pásztyírkove cso sztye vigyeli? | 1. | Mondjátok meg jó pásztorok, hogy mit láttatok? |
2. | zse sztye szá tág opolnoci vseci rozbehli: | 2. | Mikor azon éjfél tájban szét oszoltatok: |
3. | Vigyelizme gyítyá krászne a to v mesztye Betleme! | 3. | láttunk egy kisdedet, gyönyörű gyermeket, Betlehem városában! |
2. versszak | |||
1. | A do zse vám o gyítyálku temto povegyel? | 1. | És ki szólott nektek erről a kis gyermekről? |
2. | áj já bih bol szvámi ísol kegy bíh bol vegyel | 2. | Mert én is veletek mentem volna legelől: |
3. | Ángyeli szpiváh nám oznámuváli zse szá Kísztasz narogyil! | 3. | Angyalok hirdették, buzgón énekelték, hogy megváltónk születék! |
3. versszak | |||
1. | Á kgye zse je náhoszpogye mátyicská jeho | 1. | És hol vagyon édes anyjának a szállása? |
2. | aj já bih bol szvámi isel privilágy jého: | 2. | Mi is elmennénk hozzája, imádására: |
3. | V hudobnej nástáli medzi hovatkámi tám je jeho hoszpodá! | 3. | szegény istállóban barmok közt, jászolban, ott van az ő szállása! |
4. versszak | |||
1. | Ák nyezmrenye nátej zíme gyítyá prekrászne | 1. | Ó, nem fagy meg a hidegben a kis Jézuska? |
2. | kegy mástáli prei nyenyi ten bidne jászle: | 2. | Istállóban nincs kemence, csak hideg szalma: |
3. | vól oszel diháli jeho zehriváli to gyítyatko prekrászne! | 3. | barmok vigyáznak rá, párát lehelnek rá, s melegítik jászolban! |
5. versszak | |||
1. | Á csi sztye mu nyecso vzáli pásztyíri hudi | 1. | Mit vittetek Jézuskának szegény pásztorok, |
2. | zse bísztye mu nyecso dáli neb jeszt hudobní: | 2. | hogy adtatok volna néki szép ajándékot: |
3. | cso z násej mozsnosztyi to zvelkej rádosztyi podlá násej húdóbí! | 3. | Hitünk és Reményünk, forró Szeretetünk, s örömmel imádtuk őt! |
6. versszak | |||
1. | Dobri pásztyír tág pozdrávi Bozseho színá | 1. | A jó pásztor így köszönté Isten Szent fiát, |
2. | szvím kozsuskem ho prikrije víkupítyelá | 2. | köntösével betakará a kis Jézuskát: |
3. | szpáváj tih jászlicskáh csekáni mesiás celi szvet vikupígy mázs! | 3. | aludj a lágy szénán, téged várt a világ, nemzetek megváltóját! |